Giải thích từ ngữ



NGUYỆN TỤNG MỸ CHÚA LINH NĂNG

Sáng tác: Joachim Neander

“Praise ye the Lord, The almighty”

“Nguyện tụng mỹ Chúa linh năng.
Vua vinh diệu tạo vạn vật chúng dân!
Nầy hồn hỡi, khá ca khen Ngài, là nguồn lực lượng, sông cứu ân!
Tôn vinh danh Chúa, đồng tâm mãi trổi khúc kim cầm,

Cùng ngợi Ba ngôi nhân ái chí thâm.”

Lời của bài Thánh ca này nói lên một tâm hồn nhận biết quyền năng cao cả của Đấng toàn năng và rất nhân ái. Tác giả của Thánh ca đã học hỏi được những kinh nghiệm che chở gìn giữ của Ba ngôi Đức Chúa Trời dành cho những nhà lảnh đạo công cuộc cải chánh. Martin Luther là người lãnh đạo tinh thần cuộc cải chánh tại Đức, sau đó Johh Calvin lãnh đạo tại Pháp, họ bị Giáo hội Thiên Chúa La Mã bắt bớ nên những người thuộc phái Calvin phải trốn sang Đức, mang theo niềm tin chân chính và ao ước được hát tôn vinh Chúa trong giờ thờ phượng. Lúc đó các thanh niên Đức chịu ảnh hưởng của phong trào du học, một số du học sinh về nước mang theo cuốn Geneval Psalter và cuốn giáo lý Calvin. Ngay sau đó các Hội thánh thuộc giáo phái Calvin phát triển rất mau.

Khi lửa phục hưng làm nóng lại các trái tim đã nguội lạnh vì chiến tranh, ảnh hưởng nầy lan tràn rất mạnh giữa các Hội thánh cải chánh. Tuy nhiên một số người theo phái Calvin không đồng ý cho toàn thể Hội chúng có dịp hát tôn vinh. Vào lúc đó, nơi đó đã xuất hiện thi sĩ Neander, người sáng tác bản Thánh ca bất hủ: “Nguyện tụng mỹ Chúa linh năng”.

Sơ lược về tiểu sử của tác giả chúng ta được biết như sau:

Neander sinh tại Bremen (thành phố phía Bắc nước Đức) năm 1650 trong một gia đình đã nhiều đời hầu việc Chúa. Năm 16 tuổi, Neander gia nhập hội mỹ thuật ở Bremen và bắt đầu sống cuộc đời liều lĩnh phóng đảng cho đến năm 20 tuổi.

Một hôm, ông cùng một người bạn vào nhà thờ để nghe giảng, những lời nói mãnh liệt của diễn giả hôm ấy đã đốt cháy cái vỏ hoài nghi, nhạo báng mà ông vẫn khoác cho mình bấy lâu. Sau giờ nhóm, ông ở lại và xưng nhận đức tin với Mục sư Under Eyck. Ông trở nên một người mới và trao phó đời mình cho Chúa Giê Xu.

Có 2 biến cố khác đã ảnh hưởng nhiều trên đời sống thuộc linh của Ông. Biến cố thứ nhất phát sinh trong một cuộc đi săn, khi ông ở trong một vùng đồi núi cây cối rậm rạp và có nhiều đá. Hiểu rõ sinh mạng mình đang lâm nguy, Ông đã cầu xin Đức Chúa Trời giúp đỡ và ông dâng đời mình cho Ngài. Biến cố thứ hai xảy ra ở Frankfurt, khi ông làm quen với Jakob Spener, người sáng lập Tân phái, chủ trương Thánh hóa đời sống tin kính của tín đồ. Phái nầy có vẻ cực đoan nhưng rất ích lợi cho những lúc nguội lạnh như vậy.

Năm 1674, Neander được cử làm Hiệu trưởng Trường Sư phạm tại Pusseldorf là nơi Ông bị chính quyền làm khó dễ vì chủ trương cực đoan trong tôn giáo. Sau đó, Ông bị cách chức. Ông bị xúc phạm nặng nề nhưng không hề chống trả. Học sinh đã tìm đến an ủi Ông. Ít lâu sau, ông được phục chức nhưng chỉ là một chức vụ nhỏ.

Năm 1679, Ông được gọi về Premen làm phụ tá cho Mục sư Theodore Under EYCR tại Hội thánh Martin là nơi ông tin Chúa. Ông rất vui mừng trở lại đó, sau đó ông mắc bệnh lao rồi qua đời.

Thánh ca của Neander được cô CatheriSne Winkworth dịch sang tiếng Anh. Cô là một phụ nữ người Anh, sinh năm 1827 có một biệt tài vô song về phiên dịch Thánh ca Cơ Đốc. Cô đã phiên dịch nhiều Thánh ca, trong đó có bài “Nguyện tụng mỹ Chúa linh năng”.